Почему в названии фильма «Летят журавли» для фестиваля в Каннах журавлей поменяли на аистов?

3 Views

Фильм Михаила Калатозова «Летят журавли» завоевал «Золотую пальмовую ветвь» в Каннах. Но для фестиваля название фильма перевели как «Quand passent les cigognes», что значит «Когда прилетают аисты». Дело в том, что буквальный перевод «Les grues volent» из-за многозначности каждого слова означал бы также «Проститутки воруют».

Источник: ru.wikipedia.org

Удивил факт? Поставьте ему +

Похожие факты: